# ***** GLOBAL VARS ****** # # User-friendly names to system folders inbox_extended = Caixa de Entrada sent_extended = Ítens Enviados trash_extended = Lixeira #Navigation texts previous_text = Anterior next_text = Próxima # Mail Server Errors error_connect = Não foi possível conectar ao servidor error_retrieving = Não foi possível receber a mensagem, houveram modificações em sua caixa postal error_other = Ocorreram falhas no sistema, por favor contate o administrador #Invalid name of mailbox error_invalid_name = Nome da pasta inválido - Utilize somente caracteres de A-Z, 0-9, .- e o espaço #Validations when sending mails ; error_no_recipients = É necessário especificar pelo menos um destinatário error_compose_invalid_mail1_s = O seguinte email não aparenta ser válido error_compose_invalid_mail1_p = Os seguintes emails não aparentam ser válidos error_compose_invalid_mail2_s = Verifique-o antes de enviar a mensagem error_compose_invalid_mail2_p = Verifique-os antes de enviar a mensagem #Confirmation of delete ; confirm_delete = Tem certeza que deseja excluir esta mensagem ? # If the message no have a subject or sender; no_subject_text = [Sem Assunto] no_sender_text = [Desconhecido] no_recipient_text = [Desconhecido] # If the quota limit was exceeded ; quota_exceeded = Não há espaço suficiente em sua caixa postal para completar a operação\rÉ necessário excluir algumas mensagens para continuar quota_usage_info = Limite de espaço quota_usage_used = Usados quota_usage_of = de quota_usage_avail = disponíveis #********************************************************# # Date Format # # %d = day, %m = month, %y = year, %H = hour, %M = minutes # # for a complete list, see http://www.php.net/strftime # #********************************************************# date_format = %d/%m/%y %H:%M # CharSet ; default_char_set = iso-8859-1 messages_mnu = Mensagens compose_mnu = Escrever refresh_mnu = Atualizar folders_mnu = Pastas search_mnu = Busca address_mnu = Endereços empty_trash_mnu = Limpar lixeira prefs_mnu = Preferências logoff_mnu = Sair reply_prefix = Re: forward_prefix = Enc: reply_delimiter = --------- Mensagem Original -------- reply_from_hea = De: reply_to_hea = Para: reply_cc_hea = Cópia: reply_date_hea = Data: reply_subject_hea = Assunto: # done # page-specific vars [Headers] key_hea = Chave value_hea = Valor [Folders] fld_name_hea = Pasta fld_messages_hea = Mensagens fld_size_hea = Tam. fld_empty_hea = Esvaziar fld_delete_hea = Apagar fld_total = Total: fld_make_new = Criar nova pasta folders_to = Pastas para [MessageList] messages_to = Mensagens para no_messages = Nenhuma mensagem na caixa postal delete_selected_mnu = Apagar selecionadas move_selected_mnu = Mover selecionadas para delete_mnu = Excluir move_mnu = Mover para subject_hea = Assunto from_hea = De to_hea = Para date_hea = Data size_hea = Tam. msg_you_have = Você tem msg_message = mensagem msg_messages = mensagens msg_more_unread = não lidas msg_one_unread = não lida msg_none_unread = nenhuma não lida msg_in_the_folder = na pasta [Login] lgn_title = Login lgn_welcome_msg = Bem Vindo. Por favor informe seus dados lng_user_email = Email lng_user_name = Login lng_user_pwd = Senha lng_theme = Tema lng_language = Idioma lng_login_btn = Acessar >> [Newmessage] to_hea = Para: cc_hea = Cópia: bcc_hea = Cópia Oculta: subject_hea = Assunto: address_tip = Pegar endereços do catálogo attach_hea = Anexos: attch_add_new = Incluir novo anexo attch_name_hea = Nome attch_size = Tam. attch_type_hea = Tipo attch_dele_hea = Excluir attch_no_hea = Nenhum anexo add_signature = Adicionar Assinatura send_text = Enviar result_error = Não foi possível enviar o email result_success = Email enviado com sucesso nav_continue = Continuar nav_back = Voltar up_title = Adicionar arquivo up_information_text = Selecione o arquivo desejado up_button_text = Enviar priority_text = Prioridade priority_low = Baixa priority_normal = Normal priority_high = Alta [AdvancedEditor] adv_warning_text_mode1 = Por favor desmarque a opção adv_warning_text_mode2 = para usar a barra de ferramentas adv_type_path = Digite a URL: format_paragraph = Parágrafo format_h1 = Estilo 1

format_h2 = Estilo 2

format_h3 = Estilo 3

format_h4 = Estilo 4

format_h5 = Estilo 5

format_h6 = Estilo 6
format_pre = Formatado
format_clear_all				= Limpar tudo

format_font						= Fonte
format_size						= Tam

format_color					= Cor
format_back						= Fundo
color_red						= Verm
color_blue						= Azul
color_green						= Verde
color_black						= Preto
color_yellow					= Amar
color_white						= Branco

view_source						= Ver código HTML
text_mode						= Modo Texto
clear_format					= Limpar Formatação

priority_text					= Prioridade




[BadLogin]

bdl_title						= Falha na autenticação
bdl_msg							= Não foi possível autenticar o usuário/senha informado

Por favor verifique seus dados e tente novamente bdl_back = Voltar [Error] err_title = Ocorreram erros err_msg = Ocorreram erros durante a execução

Por favor logue-se novamente err_system_msg = Mensagem do sistema: err_exit = Sair [Preferences] prf_title = Preferencias prf_general_title = Informações Gerais prf_name = Nome prf_reply_to = Responder para prf_time_zone = Fuso horário prf_trash_title = Lixeira prf_save_to_trash = Quando eu apagar uma mensagem, guarde uma cópia dela na pasta prf_save_only_read = Somente salve mensagens que já foram lidas na pasta prf_empty_on_exit = Limpar a lixeira ao sair prf_sent_title = Ítens Enviados prf_save_sent = Quando eu enviar uma mensagem, guarde uma cópia dela na pasta prf_messages_title = Mensagens prf_page_limit = Limite de mensagens por página prf_signature_title = Assinatura prf_signature = Digite ou cole sua assinatura aqui prf_auto_add_sign = Adicionar assinatura automaticamente aos novos emails prf_save_button = Salvar prf_display_images = Mostrar imagens anexadas automaticamente prf_default_editor_mode = Modo de edição padrão prf_default_editor_mode_text = "Texto puro" prf_default_editor_mode_html = "Editor HTML Avançado (Somente para IE5 ou superiores)" prf_time_to_refesh = Tempo de atualização das mensagens (minutos) [Catch] ctc_title = Capturar endereços ctc_information = Somente serão listados emails válidos que ainda não estejam em seu catálogo ctc_name = Nome ctc_email = Email ctc_no_address = Nenhum endereço disponível ctc_close = Fechar ctc_save = Salvar [Readmsg] next_mnu = Próxima previous_mnu = Anterior back_mnu = Voltar reply_mnu = Responder reply_all_mnu = Responder a todos forward_mnu = Encaminhar headers_mnu = Cabeçalhos move_mnu = Mover para delete_mnu = Excluir print_mnu = Imprimir from_hea = De: to_hea = Para: cc_hea = Cópia: date_hea = Data: subject_hea = Assunto: attach_hea = Anexos: attch_name_hea = Nome attch_force_hea = Download attch_type_hea = Tipo attch_size_hea = Tam. catch_address = Adicionar ao catálogo de endereços block_address = Bloquear endereços [Search] sch_information_text = Digite a frase ou palavra que deseja buscar.
A busca no corpo da mensagem somente será feita caso a mensagem já tenha sido lida. sch_button_text = Buscar >> sch_subject_hea = Assunto sch_from_hea = De sch_date_hea = Data sch_body_hea = Mensagem sch_folder_hea = Pasta sch_no_results = Nenhuma mensagem foi encontrada [QuickAddress] qad_title = Catálogo de endereços qad_select_address = Selecione um contato qad_to = Para qad_cc = Cópia qad_bcc = Cópia Oculta [AddressBook] # edit/display adr_title = Catálogo de Endereços adr_name = Nome adr_email = Email adr_street = Logradouro adr_city = Cidade adr_state = UF adr_work = Profissão adr_back = Voltar adr_save = Salvar # list adr_name_hea = Nome adr_email_hea = Email adr_edit_hea = Editar adr_expo_hea = Exportar adr_dele_hea = Apagar adr_new_entry = Novo endereço addr_saved = Endereço salvo com sucesso addr_added = Endereço adicionado com sucesso addr_deleted = Registro deletado com sucesso [BlockSender] blk_title = Bloquear remetente blk_information = Será mostrado apenas endereços que ainda não estão no filtro blk_email = E-mail blk_no_address = Nenhum endereço disponível blk_close = Fechar blk_save = Salvar