#---------------------------------------------------------------- # File: fr.txt # Description: French locale for Uebimiau 2.7 # Author: Christophe Buguet (christophe.buguet@wanadoo.fr) # Comments: If you intend to add JavaScript alert messages, # use \' for quotes, and normal ' for text in PHP # pages. #---------------------------------------------------------------- # User-friendly folder names inbox_extended = Boîte de réception sent_extended = Eléments envoyés trash_extended = Corbeille # Navigation texts previous_text = Précédent next_text = Suivant # Mail Server Errors error_connect = Connexion au serveur impossible error_retrieving = Impossible de recevoir le message, dû aux modifications error_other = Des erreurs sont survenues, veuillez contacter votre administrateur #Invalid name of mailbox error_invalid_name = Nom de dossier invalide - Veuillez utiliser les caractères suivants A-Z, 0-9, . - espace #Validations when sending mails ; error_no_recipients = Aucun destinataire spécifié error_compose_invalid_mail1_s = L'adresse suivante semble invalide error_compose_invalid_mail1_p = Les adresses suivantes semblent invalides error_compose_invalid_mail2_s = Veuillez la vérifier avant l'envoi du message error_compose_invalid_mail2_p = Veuillez les vérifier avant l'envoi du message #Confirmation of delete ; confirm_delete = Etes-vous sûr de vouloir effacer ce message ? # If the message no have a subject or sender; no_subject_text = [Pas d'objet] no_sender_text = [Inconnu] no_recipient_text = [Inconnu] # If the quota limit was exceeded; quota_exceeded = Espace insuffisant pour effectuer cette opération.\rVeuillez nettoyer les anciens messages et réessayer. quota_usage_info = Limite de quota quota_usage_used = utilisé quota_usage_of = de quota_usage_avail = Total #********************************************************# # Date Format # # %d = day, %m = month, %y = year, %H = hour, %M = minutes # # for a complete list, see http://www.php.net/strftime # #********************************************************# date_format = %d/%m/%y %H:%M # CharSet ; default_char_set = iso-8859-15 messages_mnu = Messages compose_mnu = Ecrire un nouveau message refresh_mnu = Actualiser folders_mnu = Dossiers search_mnu = Rechercher address_mnu = Carnet d'adresses empty_trash_mnu = Vider la corbeille prefs_mnu = Préférences logoff_mnu = Quitter reply_prefix = Re: forward_prefix = Tr: reply_delimiter = --------- Message d'origine -------- reply_from_hea = De: reply_to_hea = A: reply_cc_hea = Copies: reply_date_hea = Date: reply_subject_hea = Objet: # done # page-specific vars [Headers] key_hea = Clef value_hea = Valeur [Folders] fld_name_hea = Dossiers fld_messages_hea = Messages fld_size_hea = Taille fld_empty_hea = Vider fld_delete_hea = Supprimer fld_total = Total: fld_make_new = Créer un nouveau dossier folders_to = Dossier de [MessageList] messages_to = Messages de no_messages = Aucun message dans le dossier delete_selected_mnu = Supprimer la sélection move_selected_mnu = Déplacer la sélection dans delete_mnu = Supprimer move_mnu = Déplacer dans subject_hea = Objet from_hea = De to_hea = A date_hea = Date size_hea = Taille msg_you_have = Vous avez msg_message = message msg_messages = messages msg_more_unread = non lus msg_one_unread = non lu msg_none_unread = aucun non lu msg_in_the_folder = dans le dossier [Login] lgn_title = Authentification lgn_welcome_msg = Bienvenue. Veuillez entrer vos informations de connexion. lng_user_email = e-Mail lng_user_name = Nom d'utilisateur lng_user_pwd = Mot de passe lng_theme = Thème lng_language = Langue lng_login_btn = Connexion >> [Newmessage] to_hea = A: cc_hea = Copies à: bcc_hea = Copies cachées: subject_hea = Objet: address_tip = Carnet d adresses attach_hea = Pièces jointes: attch_add_new = Ajouter une pièce jointe attch_name_hea = Nom attch_size = Taille attch_type_hea = Type attch_dele_hea = Supprimer attch_no_hea = Aucune pièce jointe add_signature = Ajouter une signature send_text = Envoyer result_error = Impossible d'envoyer l'e-Mail result_success = Votre e-Mail a bien été envoyé. nav_continue = Continuer nav_back = Retour up_title = Ajouter une pièce jointe up_information_text = Sélectionnez un fichier up_button_text = Envoyer priority_text = Priorité priority_low = Basse priority_normal = Normale priority_high = Haute [AdvancedEditor] adv_warning_text_mode1 = Veuillez décocher l\'option adv_warning_text_mode2 = pour utiliser la barre des outils adv_type_path = Tapez une adresse URL: format_paragraph = Paragraphe format_h1 = En-tête 1

format_h2 = En-tête 2

format_h3 = En-tête 3

format_h4 = En-tête 4

format_h5 = En-tête 5

format_h6 = En-tête 6
format_pre = Formaté
format_clear_all			= Nettoyer le formatage

format_font					= Police
format_size					= Taille

format_color				= Couleur
format_back					= Fond
color_red					= Rouge
color_blue					= Bleu
color_green					= Vert
color_black					= Noir
color_yellow				= Jaune
color_white					= Blanc

view_source					= Voir source HTML 
text_mode					= Mode texte 
clear_format				= Supprimer le formatage

priority_text				= Priorité


[BadLogin]

bdl_title					= Authentification erronée 
bdl_msg						= Les informations entrées sont incorrectes

Veuillez vérifier les données et réessayer à nouveau bdl_back = Retour [Error] err_title = Erreur err_msg = Une erreur est survenue durant l'éxécution de la commande

Veuillez vous reconnecter à nouveau err_system_msg = Message système: err_exit = Quitter [Preferences] prf_title = Préférences prf_general_title = Informations Générales prf_name = Nom prf_reply_to = Répondre à prf_time_zone = Fuseau horaire prf_trash_title = Corbeille prf_save_to_trash = Garder une copie des messages supprimés dans le dossier prf_save_only_read = Garder une copie des messages lus dans les dossier prf_empty_on_exit = Vider la corbeille en quittant prf_sent_title = Eléments envoyés prf_save_sent = Garder une copie des messages envoyés dans le dossier prf_messages_title = Messages prf_page_limit = Nombre de messages maximum affichés par page prf_signature_title = Signature prf_signature = Tapez ou collez votre signature prf_auto_add_sign = Ajouter la signature automatiquement aux nouveaux messages prf_save_button = Enregistrer prf_display_images = Afficher les images attachées prf_default_editor_mode = Mode d'édition par défaut prf_default_editor_mode_text = "Mode texte" prf_default_editor_mode_html = "Editeur HTML avancé (IE5 ou supérieur uniquement)" prf_time_to_refesh = Temps de rafraîchissement pour les messages (en minutes) [Catch] ctc_title = Capturer une adresse ctc_information = Seuls les e-mails valides qui ne sont pas encore dans ce carnet seront ajoutés ctc_name = Nom ctc_email = e-Mail ctc_no_address = Pas d\'adresse disponible ctc_close = Fermer ctc_save = Enregistrer [Readmsg] next_mnu = Suivant previous_mnu = Précédent back_mnu = Retour reply_mnu = Répondre reply_all_mnu = Répondre à tous forward_mnu = Transférer headers_mnu = En-tête move_mnu = Déplacer dans delete_mnu = Supprimer print_mnu = Imprimer from_hea = De: to_hea = A: cc_hea = Copies: date_hea = Date: subject_hea = Objet: attach_hea = Pièces jointes: attch_name_hea = Nom attch_force_hea = Télécharger attch_type_hea = Type attch_size_hea = Taille catch_address = Ajouter l'adresse au carnet [Search] sch_information_text = Entrez le mot ou la phrase que vous désirez trouver.
La recherche sera uniquement effectuée sur les messages des dossiers locaux ou sur les messages lus. sch_button_text = Rechercher >> sch_subject_hea = Objet sch_from_hea = De sch_date_hea = Date sch_body_hea = Message sch_folder_hea = Dossier sch_no_results = Aucun message trouvé [QuickAddress] qad_title = Carnet d'adresses qad_select_address = Sélectionnez un contact qad_to = A qad_cc = Copies qad_bcc = Copies cachées [AddressBook] # edit/display adr_title = Carnet d'adresses adr_name = Nom adr_email = e-Mail adr_street = Adresse adr_city = Ville adr_state = Etat adr_work = Travail adr_back = Retour adr_save = Enregistrer # list adr_name_hea = Nom adr_email_hea = e-Mail adr_edit_hea = Modifier adr_expo_hea = Exportation adr_dele_hea = Supprimer adr_new_entry = Nouvelle entrée addr_saved = Votre contact a été sauvé addr_added = Votre contact a été ajouté addr_deleted = Votre contact a été supprimé