# ***** GLOBAL VARS ****** # # User-friendly names to system folders inbox_extended = Bandeja de Entrada sent_extended = Elementos Enviados trash_extended = Papelera #Navigation texts previous_text = Anterior next_text = Siguiente # Mail Server Errors error_connect = No fue posible la conexión con el servidor error_retrieving = No fue posible obtener sus mensajes, hubo modificaciones en su bandeja error_other = Hubo problemas con el sistema, por favor contacte con el administrador #Invalid name of mailbox error_invalid_name = Nombre de directorio no válido - Utilice solamente los caracteres A-Z, 0-9, .- y o espacio #Validations when sending mails ; error_no_recipients = Es necesario especificar al menos un destinatario error_compose_invalid_mail1_s = El siguiente email aparentemente no es válido error_compose_invalid_mail1_p = Los siguientes emails aparentemente no son válidos error_compose_invalid_mail2_s = Verifique antes de enviar el mensaje error_compose_invalid_mail2_p = Verifique antes de enviar los mensajes #Confirmation of delete ; confirm_delete = ¿Realmente desea borrar este mensaje? # If the message no have a subject or sender; no_subject_text = [Sin asunto] no_sender_text = [Desconocido] no_recipient_text = [Desconocido] # If the quota limit was exceeded ; quota_exceeded = No hay espacio suficiente en su bandeja de entrada para completar la operación\Es necesario borrar algunos mensajes para continuar quota_usage_info = Límite de espacio quota_usage_used = Usados quota_usage_of = de quota_usage_avail = disponibles #********************************************************# # Date Format # # %d = day, %m = month, %y = year, %H = hour, %M = minutes # # for a complete list, see http://www.php.net/strftime # #********************************************************# date_format = %d/%m/%y %H:%M # CharSet ; default_char_set = iso-8859-1 messages_mnu = Mensajes compose_mnu = Escribir refresh_mnu = Actualizar folders_mnu = Carpetas search_mnu = Buscar address_mnu = Libreta de direcciones empty_trash_mnu = Vaciar papelera prefs_mnu = Preferencias logoff_mnu = Salir reply_prefix = Re: forward_prefix = Enc: reply_delimiter = --------- Mensagem Original -------- reply_from_hea = De: reply_to_hea = Para: reply_cc_hea = Copia: reply_date_hea = Fecha: reply_subject_hea = Asunto: # done # page-specific vars [Headers] key_hea = Clave value_hea = Valor [Folders] fld_name_hea = Carpeta fld_messages_hea = Mensajes fld_size_hea = Tamaño fld_empty_hea = Vaciar fld_delete_hea = Borrar fld_total = Total: fld_make_new = Crear nueva carpeta folders_to = Carpetas a [MessageList] messages_to = Mensajes para no_messages = No hay nuevos mensajes en su delete_selected_mnu = Borrar selecionados move_selected_mnu = Mover selecionados a delete_mnu = Borrar move_mnu = Mover a subject_hea = Asunto from_hea = De to_hea = Para date_hea = Fecha size_hea = Tamaño msg_you_have = Usted tiene msg_message = mensaje msg_messages = mensajes msg_more_unread = no leidos msg_one_unread = no leido msg_none_unread = ninguno no leido msg_in_the_folder = en la carpeta [Login] lgn_title = Login lgn_welcome_msg = Bienvenido, por favor introduzca sus datos lng_user_email = Email lng_user_name = Nombre de usuario lng_user_pwd = Contraseña lng_theme = Idioma lng_login_btn = Entrar >> [Newmessage] to_hea = Para: cc_hea = Copia: bcc_hea = Copia Oculta: subject_hea = Asunto: address_tip = Desde libreta attach_hea = Archivos adjuntos: attch_add_new = Adjuntar nuevo archivo attch_name_hea = Nombre attch_size = Tamaño attch_type_hea = Tipo attch_dele_hea = Borrar attch_no_hea = Sin archivos adjuntos add_signature = Adjuntar Firma send_text = Enviar result_error = No ha sido posible enviar su email result_success = Su email ha sido enviado sin problemas nav_continue = Continuar nav_back = Volver up_title = Adjuntar archivo up_information_text = Selecione el archivo deseado up_button_text = Enviar priority_text = Prioridad priority_low = Baja priority_normal = Normal priority_high = Alta [AdvancedEditor] adv_warning_text_mode1 = Por favor desmarque una opción adv_warning_text_mode2 = para usar la barra de herramientas adv_type_path = Escriba la URL: format_paragraph = Párrafo format_h1 = Estilo 1

format_h2 = Estilo 2

format_h3 = Estilo 3

format_h4 = Estilo 4

format_h5 = Estilo 5

format_h6 = Estilo 6
format_pre = Formateado
format_clear_all				= Borrar todo

format_font					= Fuente
format_size					= Tamaño

format_color					= Color
format_back					= Fondo
color_red					= Rojo
color_blue					= Azul
color_green					= Verde
color_black					= Negro
color_yellow					= Amarillo
color_white					= Blanco

view_source					= Ver código HTML
text_mode					= Modo Texto
clear_format					= Borrar Formato

priority_text					= Prioridad




[BadLogin]

bdl_title					= Error de autenticación 
bdl_msg						= No es posible autenticar usuario/contraseña introducidos

Por favor verifique sus datos e intente nuevamente bdl_back = Volver [Error] err_title = Ocurrieron errores err_msg = Ocurrieron errores durante la ejecución

Por favor identifíquese nuevamente err_system_msg = Mensaje del sistema: err_exit = Salir [Preferences] prf_title = Preferencias prf_general_title = Informaciones generales prf_name = Nombre prf_reply_to = Responder a prf_time_zone = Huso horario prf_trash_title = Papelera prf_save_to_trash = Cuando borre un mensaje, moverlo a la prf_save_only_read = Guardar sólo mensajes leidos en la prf_empty_on_exit = Vaciar la Papelera al salir prf_sent_title = Elementos Enviados prf_save_sent = Guardar mensajes enviados en la carpeta prf_messages_title = Mensajes prf_page_limit = Límite de mensajes por página prf_signature_title = Firma prf_signature = Introduzca su firma prf_auto_add_sign = Adjuntar la firma automáticamente a todos sus mensajes salientes prf_save_button = Guardar prf_display_images = Mostrar imagenes adjuntas automáticamente prf_default_editor_mode = Modo de edición normal prf_default_editor_mode_text = "Texto puro" prf_default_editor_mode_html = "Editor HTML Avanzado (Solamente para IE5 o superior)" prf_time_to_refesh = Tiempo de atualización de mensajes (minutos) [Catch] ctc_title = Añadir a la libreta de direcciones ctc_information = Solamente serán mostrados los emails que se encuentren en la libreta de direcciones ctc_name = Nombre ctc_email = Email ctc_no_address = Ninguna dirección disponible ctc_close = Cerrar ctc_save = Guardar [Readmsg] next_mnu = Siguiente previous_mnu = Anterior back_mnu = Volver reply_mnu = Responder reply_all_mnu = Responder a todos forward_mnu = Reenviar headers_mnu = Encabezado move_mnu = Mover a delete_mnu = Borrar print_mnu = Imprimir from_hea = De: to_hea = Para: cc_hea = Copia: date_hea = Fecha: subject_hea = Asunto: attach_hea = Archivos adjuntos: attch_name_hea = Nombre attch_force_hea = Descargar attch_type_hea = Tipo attch_size_hea = Tamaño catch_address = Añadir a la libreta de direcciones [Search] sch_information_text = Escriba la frase o palabra que desea buscar.
La búsqueda en el cuerpo del mensaje solamente se realizará en el caso de que el mensaje haya sido enviado sch_button_text = Buscar >> sch_subject_hea = Asunto sch_from_hea = De sch_date_hea = Fecha sch_body_hea = Mensaje sch_folder_hea = Carpeta sch_no_results = No se ha encontrado ningún mensaje [QuickAddress] qad_title = Libreta de direcciones qad_select_address = Seleccione un contacto qad_to = Para qad_cc = Copia qad_bcc = Copia Oculta [AddressBook] # edit/display adr_title = Libreta de direcciones adr_name = Nombre adr_email = Email adr_street = Calle adr_city = Ciudad adr_state = Región/Provincia adr_work = Profesión adr_back = Volver adr_save = Guardar # list adr_name_hea = Nombre adr_email_hea = Email adr_edit_hea = Editar adr_expo_hea = Exportar adr_dele_hea = Borrar adr_new_entry = Nuevo contacto addr_saved = El contacto ha sido guardado addr_added = El contacto ha sido añadido addr_deleted = El contacto ha sido eliminado